Descripción: Según el ensayo de Salma Al-Jayussi Anthology of Modern Arab Poetry (Columbia University Press, Nueva York, 1987) y The Poetry of Arab Women: A Contemporary Anthology de Nathalie Handal (Interlink Books, Nueva York, 2001), la poesía reciente en lengua árabe ha conseguido representar la complejidad histórica de un grupo cultural importante dentro del laberinto del colonialismo y sus secuelas, la guerra, diversas crisis de refugiados, la construcción de sus identidades nacionales postcoloniales, dictaduras, la diáspora, el exilio y la falta de justicia social en materia de distribución de riqueza, educación, laicismo, patriarcado, libertad de expresión, persecución cultural, ecología, etcétera.
La gran tradición de la novela realista europea -como afirma George Lukács en su ensayo de 1916 Teoría de la novela- logró representar con éxito el mundo como un lugar de desencanto. En cambio, la poesía árabe contemporánea -como heredera de una experiencia estetizada de larga tradición en relación a la transmisión oral, la música y la voz humana- ha logrado ese papel de narratividad literaria social, no a través de la prosa y la ficción como lo hizo la literatura europea sino a través de la poesía y sus agentes. La poesía árabe reciente conforma una vasta reserva de gran riqueza cultural que lucha estéticamente con nuevos horizontes globales de esperanza; de hecho, una reserva que va más allá de cualquier estereotipo o tergiversación relacionada con el Islam.
Desde hace varios años presento proyectos de arte participativo en relación con la poesía árabe contemporánea a través de la distribución gratuita de libros y las prácticas performativas. Esas propuestas buscaban comunicar el alto rango estético de esta poesía bajo la mejor luz cultural con la ayuda de los poemas escritos por Madmoud Darwish, Fadwa Tuqan, Adonis, Etel Adnan, Nizar Qabbani, Andree Chedid, Nazik Al-Malaika, Abdul Al. -Bayyati, Salma Al- Jayyusi, Souad Al-Sabah y Fatima Naoot.
English text: DAS ENTFLIEHEN DER LIEBE, 2023.
A performance by Jesús Palomino
In collaboration with the Internationales Künstlerhaus Villa Concordia
Bamberg, May 5 th. 2023
According to Salma Al-Jayussi's essay Anthology of Modern Arabic Poetry (Columbia University Press. New York, 1987) and Nathalie Handal's The Poetry of Arab Women: A Contemporary Anthology (Interlink Books. New York, 2001) recent poetry in Arabic language has endured to represent the historical complexity of a major cultural group within the labyrinth of: colonialism and its sequels, war, refugee crisis, postcolonial national identity construction, dictatorship, diaspora, exile, and lack of social justice concerning with wealth distribution, education, laicism, patriarchy, freedom of expression, cultural persecution, ecology, and so on and so forth.
The great tradition of the European realist novel -as stated by George Lukacs in his essay from 1916 Theory of the Novel- accomplished to represent successfully the world as a place of disenchantment. Instead contemporary Arabic poetry - as a heir of a longstanding aesthetized experience of oral transmission, music, and a secular tradition related to human voice - has achieved that role of social literary narrativity, not by the means of prose and fiction as European literature did, but through poetry and its agents. Recent Arabic poetry conforms a vast reservoir of cultural richness struggling aesthetically with global horizons of Hope; in fact, a reservoir going beyond any stereotype or misrepresentation related to Islam.
For several years now, I have been presenting participatory art projects in relation to contemporary Arabic poetry through free distribution of books and performative practices. Those proposals sought to communicate the high aesthetical range of contemporary Arabic poetry under the best cultural light with the help of the poems written by Madmoud Darwish, Fadwa Tuqan, Adonis, Etel Adnan, Nizar Qabbani, Andree Chedid, Nazik Al-Malaika, Abdul Al-Bayyati, Salma Al-Jayyusi, Souad Al-Sabah, and Fatima Naoot.
Textos relacionados